Biblia Reina Valera de 1960

Biblia Reina Valera de 1960

Biblia Reina Valera de 1960 es una de las versiones más ampliamente usadas por el pueblo cristiano e inclusive católico.

Ayuda perfecta para Pastores, ministros, líderes que desean profundizar en el conocimiento de la Palabra de Dios.

En bellas presentaciones y variados precios se encuentran ediciones apropiadas para obsequiar en la iglesia o a las personas con las que se comparte un estudio.

Con bellas ilustraciones coloridas, otras con actividades para que el niño desarrolle se convierten en fabulosas posibilidades a la hora de hacer un regalo.

La Reina Valera 60 sigue vigente y continúa siendo la versión más demandada por el pueblo Cristiano.

Historia de la Biblia Reina Valera 1960

Biblia del Oso

El monje católico, convertido al protestantismo, Casiodoro de Reina,  publica en el año de 1569 la primera traducción completa de la Biblia al idioma español.

Casiodoro de Reina, partió de los textos en la lenguas originales.

Poco después de la publicación de su obra, Casiodoro de Reina dejó constancia de la urgente necesidad de que un comité de expertos se reuniese para revisar su traducción.

La traducción de Casiodoro de Reina inspirada de cerca en la edición del Nuevo Testamento de Juan Pérez de (la) Pineda, editado en Bruselas, Bélgica, en 1556, que, a su vez, se basaba en las traducciones de Francisco de Enzinas, publicadas en Amberes, Bélgica, en 1543 ocupó a éste durante doce años.

También es importante señalar el aporte que para esta empresa representó la obra y los trabajos de otros importantes reformadores, como Juan de Valdés, Juan (Diego) de Medina y Julián Hernández, llamado también Julianillo

Biblia del Cántaro

Sin embargo, esta mejora no tendría lugar hasta 33 años después, en 1602, cuando Cipriano de Valera hizo pública su revisión, en la conocida como la Biblia del Cántaro, a la que sucederían nuevos ajustes y mejoras a lo largo de los años. 

En 1569 se publicó en Basilea, Suiza, la primera versión. El texto revisado, impreso en Ámsterdam, Holanda, en 1602, fue el más difundido de las versiones de la Biblia en idioma castellano durante varios siglos.

Biblia Vulgata

Las anteriores traducciones al castellano, como las auspiciadas por los monarcas castellanos Alfonso X el Sabio y Juan II, no habían contado con mayor difusión, en vista de que la predicación y lectura pública del texto bíblico se realizaba entonces en latín, siguiendo la Vulgata de Jerónimo de Estridón, considerada la única versión canónica por la Iglesia Católica.

Sin embargo, de acuerdo a la doctrina luterana de lectura directa de la Biblia como única fuente válida de doctrina y práctica cristiana, los cristianos protestantes emprendieron varias traducciones a las lenguas vernáculas, entre ellas la propia Biblia de Lutero, uno de los hitos fundacionales del idioma alemán moderno.

En las dos primeras ediciones,  la Biblia del Oso, y de Cipriano de Valera  llamada la Biblia del Cántaro, contenían todos los textos propios de la Biblia Vulgata latina de Jerónimo de Estridón, es decir, que incluía nueve libros deuterocanónicos católico-ortodoxos y otros tres, propios del canon largo seguido por iglesias cristianas ortodoxas.

En la revisión de Valera, no obstante, estos libros se situaban a modo de apéndice en una sección aparte.

Revisión de la Biblia

La traducción fue revisada por Lorenzo Lucena Pedrosa en 1862, y, posteriormente, casi 4 siglos después, ya en 1950 las Sociedades Bíblicas Unidas designaron un Comité Revisor formado por líderes de las iglesias evangélicas latinoamericanas.

Fueron ellos los que, con la ayuda de más de 150 expertos y la colaboración de figuras muy relevantes de la iglesia evangélica de España, llevaron a cabo la ardua tarea de revisar el castellano de la Biblia Reina Valera para adaptarlo a los usos modernos del idioma.

 El fruto de este inmenso trabajo vería la luz en el año 1960, con unos textos sagrados claros y accesibles para las gentes de hoy en día: Biblia Reina Valera.

Fue solo hasta en estas ediciones posteriores en las que se omitieron los textos deuterocanónicos y los pseudoepigráficos que habían sido incluidos en las dos primeras ediciones originales, de Casiodoro de Reina (1569) y de Cipriano de Valera (1602).

Características de la Biblia Reina Valera

De estilo elocuente, ritmo majestuoso y un vocabulario seleccionado con gran habilidad, la Biblia Reina Valera 1960 es admirada mundialmente por la comunidad evangélica de habla hispana.

Esta colosal obra representa una preciosa herencia de la Edad de Oro de la literatura española y de la valentía y la perseverancia de su traductor y de su primer revisor, que tuvieron que soportar el hostigamiento de las autoridades de la época por su ideal de dotar al mundo de habla española de una traducción digna y clara de las Sagradas Escrituras.

Tanto fue así que Casiodoro de Reina tuvo que huir de la inquisición en 1557 y continuar su trabajo por distintas ciudades europeas como Ginebra, Londres, Amberes o Basilea.

Por su parte Cipriano de Valera, que también huyó de España en la misma época, dedicó nada menos que 20 años a refinar la dicción y purificar el estilo de la traducción de Reina.

Como colofón, el Comité Revisor concretó las mejoras lingüísticas oportunas para que este precioso texto fuera consonante con los cambios naturales que el idioma experimenta con el paso del tiempo, dando máxima prioridad a la conservación del estilo y el significado originales.

Diferencias entre las traducciones Bíblicas – Reina Valera 1960 y Reina Valera Revisada

Descripción de la Biblia Reina Valera 1960

Además de las mejoras a nivel lingüístico de las que hablábamos, este Comité hizo algunas otras aportaciones muy interesantes para el lector contemporáneo. Estas son las más notables:

Nuevo sistema de referencias. Las llamadas en el centro de la página han sido sustituidas por llamadas a pie de página, dejando más espacio para que el texto sagrado sea más legible.

Además, se incorporan frecuentes citas bajo los títulos de las secciones que indican dónde se encuentran los pasajes paralelos a la sección en cuestión.

Concordancia de más de 45000 líneas. En el final de algunas ediciones se puede encontrar una sección con las palabras más importantes de la Biblia, para ayudar al lector a localizar fácilmente los pasajes en los que aparecen esas palabras y estimularlo a un estudio más completo.

División en secciones y uso de títulos. De este modo el lector puede reconocer de inmediato los pasajes familiares y dónde comienza y termina cada sección.

Otras características

Numeración universal de las páginas. Todas las Biblias, desde las ediciones de bolsillo hasta las más grandes de púlpito tienen la misma paginación.

Es decir, todas tienen el mismo número de páginas y el mismo contenido en cada una de ellas.

Mapas con perspectiva aérea. Este aporte ofrece al lector una impresión más realista del mundo bíblico en sus diferentes etapas, y le ayudan a descubrir el énfasis histórico en cada una de ellas.

Tabla con pesos y medidas. Al final de esta Biblia el lector podrá encontrar también una equivalencia de pesos y medidas que le ayudarán a comprender mejor los pasajes cuya importancia estriba en la comparación de estas magnitudes.

Explicaciones a pie de página. Cuando es necesario conocer el significado de algunas palabras en griego o en hebreo para el entendimiento de un determinado pasaje,

como es el caso de algunos nombres propios de personas y lugares, se introducen a pie de página las explicaciones pertinentes.

Hoy por hoy, la Reina Valera es una de las biblias en español más usadas por gran parte de las iglesias cristianas derivadas de la Reforma protestante (incluyendo las iglesias evangélicas),así como por otros grupos de fe cristiana, como la Iglesia Adventista del Séptimo Día, la Iglesia de Dios Ministerial de Jesucristo Internacional, los Gedeones Internacionales y otros cristianos no denominacionales.

La Biblia más utilizada por el pueblo cristiano. Encuéntrala en bellas presentaciones de estudio, para mujer o niños. Tubiblia.co Llama ahora tel: 3006003042

Cómo las personas exitosas ganan

Cómo las personas exitosas ganan.

Cómo las personas exitosas ganan. Cómo las personas exitosas ganan el autor de éxitos de ventas número uno del New York Times, John C. Maxwell, le puede enseñar cómo convertir cualquier situación en una experiencia ganadora.  Nadie gana en todo lo que intenta. Pero cualquier contratiempo, ya sea profesional o personal, puede convertirse en un […]

Cómo las personas exitosas ganan. Leer más »

Librería Cristiana en Cali

Nuestra Librería Cristiana en Cali es el lugar apropiado para encontrar el mayor surtido de BIBLIAS y los libros de tus autores favoritos a tan sólo un clic de distancia y desde la comodidad de tu hogar u oficina. Biblias en todas las versiones, presentaciones y tamaños. Especialmente letra grande o letra gigante. Somos importadores,

Librería Cristiana en Cali Leer más »

Biblia Letra Gigante con cierre e índice. RVR 1960

Biblia Letra Gigante RVR 1960 Biblia con notas y referencias al lado del versículo para mayor facilidad y claridad al lector. De forma gráfica, el lector encontrará las dos secciones en que está dividida la biblia antiguo y nuevo testamento con sus respectivas subdivisiones Un breve resumen de cada libro de la Biblia Explicación de

Biblia Letra Gigante con cierre e índice. RVR 1960 Leer más »

Biblia de Estudio Reina Valera Revisada RVR

Biblia de Estudio Reina Valera Revisada (RVR) Biblia de Estudio Reina Valera es fundamental para cualquier persona interesada en el estudio bíblico serio. Incluye una de las mejores traducciones para el estudio de la Biblia: la Reina Valera Revisada. Con atractivos mapas a todo color y más de 15.000 notas de estudio, esta Biblia le

Biblia de Estudio Reina Valera Revisada RVR Leer más »

1
¿Necesitas ayuda?
Hola ¿Tienes alguna duda? Por favor escríbenos y con gusto te ayudaremos