Biblia/RVR1960 Manual/Imitación/Bitono
- Primero, Canto dorado
- Además, Tipografía clara
- También, Palabras de Jesús en rojo
- Así mismo, Notas a pie de página
- Referencias cruzadas a pie de página
- Concordancia completa
- 10 mapas a todo color
- Letra grande 12 puntos
- Introducción de la Biblia
- Explicación de la traducción Reina Valera
- Cómo leer la Biblia
- Qué dice la Biblia acerca del perdón
- Cómo encontrar ayuda en la Biblia
- Pasajes famosos de la Biblia
- Plan de lectura de la Biblia en un año
Biblia/RVR1960 Manual/Imitación/Bitono
La Reina-Valera es una de las traducciones de la Biblia al español más frecuentemente utilizadas entre los protestantes hispanohablantes.
La actual Reina-Valera es el resultado de un conjunto de revisiones hechas por las Sociedades Bíblicas Unidas.
Sobre una de las primeras traducciones de la Biblia español: la Biblia del oso de 1569 hecha por Casiodoro de Reina,
monje español convertido al protestantismo, quien utilizó el Texto Masorético para el Antiguo Testamento y el
Textus Receptus para el Nuevo Testamento. Recibe el sobrenombre de Reina-Valera por haber hecho Cipriano
de Valera la primera revisión de ella en 1602. Previamente a la publicación del trabajo completo de Casiodoro de Reina, las Biblias existentes (o parte de ellas) en lengua castellana, eran traducciones hechas a partir de la Vulgata de San Jerónimo de Estridón,
con la excepción del Nuevo Testamento de Francisco Enzinas que fue traducido a partir del texto griego de Erasmo y publicado en 1543.
La Biblia del Oso
fue publicada en Basilea, Suiza, el 28 de septiembre de 1569.
La Reina-Valera tuvo una amplia difusión durante la Reforma protestante del siglo XVI.
Nuestro Instagram AQUI
Más Biblias Reina Valera de 1960 AQUI
Adquiere ahora esta Biblia con nosotros.
Realizamos envíos hacía todas las ciudades del país.
Compra de manera fácil y segura.
Valoraciones
No hay valoraciones aún.